足利旅行のつづき

Trip to Ashikaga part 2

https://www.orihimejinjya.com/

あしかがフラワーパークの後には、足利のいろんなところに行ってきたんだよ。

ここは、織姫神社様さ。

山の上にあって、とっても眺めがいいんだ。

We went sightseeing of Ashikaga city after Ashikaga flower park

This is Orihime shrine.

A good view over the mountain

ほら、すごいでしょ。

Wonderful view.

次は足利学校だよ。

昔の超有名な学校さ。

We also went to Ashikaga school.

It’s the oldest school in Japan.

かやぶき屋根の建物が、日本って感じでかっこいいね。

The thatched roofed building is COOL JAPAN looking.

庭があって、癒されるんだ。

オラも、こんなところで勉強したいなあ。

かーちゃん>アクセル、勉強好きだったっけ~?

There is a Japanese style garden. You must be relieved.

I would like to study here!

Mom: Axel, You study very hard, don’t you?

足利織姫神社

足利学校

いっぱい藤の花見てきたよ

I saw asteria in full bloom!

オラ、たくさんきれいな藤の花を見てきたよ。

見に行った場所は、あしかがフラワーパークだよ。

I went to see a beautiful asteria at Ashikaga flower park in Tochigi prefecture.

紫色だけじゃなくて、白色の藤もあるんだよ。

There are not only purple asteria but also white ones.

藤棚、って知ってる?藤の木が、棚の上に伸びていて、そこから花が垂れ下がっているんだ。

藤棚の下の日陰に入ると、とっても綺麗で気持ちがいいんだよ。

Do you know asteria shelf?There is an asteria tree grown up over shelf and flowers hanged up.

You can feel wonderful under the asteria shelf.

あしかがフラワーパーク

スナネコに会ってきたよ!

I’ve met sand cats!

那須どうぶつ王国に行って、スナネコちゃんに会いに行ってきたよ。

I had been to Nasu Animal Kingdom in Tochigi to see sand cats.

那須どうぶつ王国にはスナネコちゃんがいて、大人気なんだよ!

There is popular animal, some sand cats there.

いた!何やってるんだろう?寝てるのかな?

Oh! There she is. What’s going on with her? Is she sleeping?

見て見て!変な格好で寝てる~~。

Look Look! They asleep on an weird position.

おーーい、起きろーー。

Hey! Wake up!!

うーーん、起きてくれないなあ。

とーちゃん>アクセル!後ろ後ろ!起きたよ!

Well. She doesn’t get up.

Dad: Axel! Look back! She wakes!

わー、かわいいなぁ。

Oh! She is soo cute.

オラ、アクセル、よろし・・・ あ、あれ。こっち見てよ~。

I am Axel. Nice to m…. O,oh! Please look at me!

オラ、アクセル!よろし・・・ 

寝ちゃった。

とーちゃん>スナネコちゃんは、忙しくて寝たいんだよ、きっと。

ちぇ~。

次は、レッサーパンダちゃんだよ。

I am Axel! Nice..

She asleeps again.

Dad : She must want to sleep to rest her busy life.

Oh, sad.

The next animal is Red Panda.

お、あいつ、こっち見てるぞ。

Oh! He looks at me!

なんだか、あいつと目が合うんだよねー。

とーちゃん>ライバルだと思われてるのかも。

He always looks at me.

Dad:He must think you are his rival.

最後に、今人気急上昇中の、マヌルネコちゃんだよ!

At last, This Palla’s cat is becoming popular now.

ほかにも可愛いどうぶつさんが、いっぱいいるからみんなも行ってみてね!

There are another cute animals there. Please go and see them!

那須どうぶつ王国

那須どうぶつ王国YouTube

新しい家族を紹介するよ!

Introducing my new family member!

今日は、オラの新しい仲間を紹介するね!

この前、バー弁とチャー弁を食べに行ったときに、オラんちの家族になったんだ。

アーランダ、紹介して。

I am introducing new family member!

When We were going to eat Baa-ben and Chaa-ben, We were welcoming my new family member.

Aalandar, Introduce him.

アーランダ>おっけー。オラの弟のラスティだよ!ラスティ、自己紹介。自己紹介。

Aalandar: OK! This is my young brother, Rusty! Rusty, Introduce yourself.

ラスティ>はずかしいよぅ。

Rusty: I am shy.

大丈夫だよ。ラスティ。

アーランダ>ほら。最初はお名前から。

It’s alright. Rusty.

Aalandar: You know. Say your name first.

ラスティ>ぼ、僕、ラスティ。よろしくね。

Rusty: I, I am Rusty. Nice to meet you.

ラスティ、もっと夢とか語っちゃっていいんだぜ。

アーランダ>でっかいこと言っちゃいなよ!

ラスティ>えー、じゃあ、

Rusty, Think big. Say your big dream.

Aalandar:Think big!

Rusty: Well, I know.

ラスティ>僕の夢は、「アクセル日記」を乗っ取って、「ラスティ日記」にすることです!

Rusty: I have a dream naming “Diary of Rusty” behalf of “Diary of Axel”.

わあ!なんてこと言うんだ!?

ラスティ>えー、でっかいこと言っていいっていったじゃん。

アーランダ>ラスティをよろしくね!!

Wow! What a boy!

Rusty: Well. You said think big!

Aalnadar: Please watch my brother!!

バー弁とチャー弁食べてきたよ

I ate a Baa ben and a Chaa ben.

オラたち、木更津までバー弁とチャー弁食べてきたよ。

We had been to eat a Baa ben and a Chaa ben in Kisarazu, Chiba prefecture.

バー弁は浜屋で、チャー弁はとしまやで買ってきたんだ。

We bought a Baa ben at Hamaya and a Chaa ben at Toshimaya.

うう、美味しそう!

アーランダ>早く食べようよ。

Ooh, looks like a delicious bento!

Aalander: Let’s eat them now.

うん!うまい!グッド!!

Yes! Yummy! Good!!

アーランダ>うまい!

Aalander: Yum!

https://mitsui-shopping-park.com/mop/kisarazu/

帰りは、アウトレットパーク行ってきた。

We also went to the outlet shopping mall.

おしゃれなカフェもいっぱいあるよ。

フードコートの2階には展望台があって、望遠鏡でいろいろなところが見れるんだ!

There are a lot of fancy cafes.

You can see everywhere through a telescope at the observatory where is located at the second floor of the food court!

お、望遠鏡だ。

Oh, it’s a telescope.

おおー!よく見える!

Wow! I can see!

こ、これは?!火山みたいな山3本煙突のお船

ディズニーシーでは?!

ミッキーぱいせんがいるところだよ!

さすが千葉!ちゃんと見えちゃうんだ~。

What’s this? There are a volcano mountain and a ship which has three chimneys!

Is there the Disney Sea?

It’s the place where Mr.Mickey Mouse lives, isn’t it?

This is Chiba! We can see the Disney resort.

うーむ。こっちは何だろう?

何か、針みたいなでっかいものが立ってるよ。

Well. What’s this?

There is big something statue like a big needle.

楽しかったね~。

We enjoyed!

聖火リレーごっこ

Olympic torch relay play

聖火リレー見に行ったお土産で、聖火トーチ買ってきたから、みんなで聖火リレーごっこやろうよ。

I bought a miniature Olympic torch model. Let’s play Olympic torch relay.

みんな>わーい!やるやる!

Everybody: Yeah! I do, I do!

最初はオラからね!

I will do first!

みんな>わーい。がんばれー!

どもども。どもども。

Everybody: Yeah! Axel! Axel!

Thanks. Thanks.

ピッピ>次は私ね。

みんな、リレーだから、順番だよ。

Pippi: It’s my turn.

Everybody, Relay is a turning system.

モリゾー>次はわしじゃ。

Morizo: It’s my turn.

てばちゃん>ちょっと重いわね。

てばちゃん、気をつけて~。

Teba-chan: A torch is a little bit heavy.

Teba-chan, Be careful!

ぽんちゃん>おっとっと。

ぽんちゃんにも、ちょっと大きかったね。

Pon-chan: Oops.

It’s too big a little for him.

スヌーピー>次はだれ?

タックさん>私よ!

Snoopy: Who’s next?

Tack-san: It’s me!

タックさん>おっとっと。

ワンピさん>あぶない!

キッコロ>あぶない!

小っちゃいみんなには、3人でちょうどよかったね。

Tack-san: Oops.

Wanpi-san:Be careful!

Kikkoro:Be careful!

It’s a good enough for three little ones.

ミニチュアトーチ(東京2020オリンピック聖火リレー)東京2020オフィシャルオンラインショップ

オリンピックの聖火ランナー見てきたよ!

I have just watched the Olympic torch relay!

オラ、聖火ランナー見に来たよ。

聖火が来る場所には、人が、そこそこいたよ。

I have just watched the Olympic relay.

There were several audience there.

こんな、グッズももらっちゃった。

他にもグッズを売っているところもあったし、聖火のトーチを持って写真を撮れるところもあって、とても楽しかったよ!

I got this item.

There are a few shops and some booth you can pose with a torch.

It’s fun!

いよいよイベントが始まったよ

もうすぐ聖火が来るよ!

The event finally started!

The runner was coming soon.

歌やダンスで楽しいね!うん、でも騒ぎすぎちゃだめだよ。

I enjoyed the songs and dance. Please do not be hyper.

うおー、すごい!

Wow! Great!

お、もうすぐ聖火ランナーが来るよ!

Oh! The torch relay runner is comming!

キターーーーーー!

Here comes!

がんばれーー!

Go Go!

火がついたよ。

オラの町にもオリンピックの聖火が来たんだ!

There is a fire.

The Olympic torch fire is coming in my town!

しみじみ。

I am moved.

とうちゃん、ちゃんと写真撮れてた?

とーちゃん>ごめん。ほとんど手振ればっかりだ。

Dad, Can you take my picture?

Dad: Sorry. I shooked my camera many times today.

桜の折り紙

Origami of cherry blossoms

とーちゃん>みんな、なにやってるの?

Dad: What’s going on, everybody?

オラたち、折り紙で桜作ってるんだ。

できたら見せるね。

ワンピさん>桜の花びらたくさん作らなくちゃね。

We are making origami of cherry blossoms.

We are showing completed ones.

Wanpi-san:We had better make more pedals for cherry blossoms.

タックさん>いっぱいできたわね。これぐらいでいいんじゃない。

カルマ>そうーね。

Tack-san: We are making a lot of pedals. There are enough ones.

Karma: It’s OK.

よし。じゃあのり付けしよう!

OK. Let’s glue them!

もうすこしで出来上がるね。

We are completing origami of cherry blossoms a little more.

できたー!

きれいでしょ。

We are done!

They are beautiful, aren’t they?

折り紙で桜の折り方!簡単に立体的な花びらを作ろう! | くまのお役立ちサイト。 (kuma-oyakudati.com)

サッカーやろうよ!

Let’s play soccer!

みんな~!

サッカーやろうぜ!

Everyone!

Let’s play soccer!

みんな>わーい!やるやる!

Everybody: Yay! Yay! Let’s play!

よーし!いくよ!

みんな>いいよ!

OK! Here we go!

Everybody: Go!

キックオフ!

Kick off!

みんな>キック キック ドリブル ドリブル!

も、もうちょっと離れた方がいいんじゃない?

Everybody: Kick Kick Dribble Dribble!

Should we play away a little?

数分後

A few minutes later.

みんな>キック キック ドリブル ドリブル!

キッコロ>ちがうちがう!ボクはボールじゃないよ!ボールはあっちあっち!

キッコロ、丸いからボールと間違えちゃったよ。

Everybody : Kick Kick Dribble Dribble!

Kikkoro: No No! I AM NOT a soccer ball! The ball is over there!

You are so round that we mistook you as a ball, Kikkoro.

数分後

A few minutes later

みんな>キック キック ドリブル ドリブル!

痛い痛い!ボールはあっちだよ!オラはボールじゃないよ!

ぽんちゃん>アクセルの頭、丸いからボールかと思ったよ。

Everybody: Kick Kick Dribble Dribble!

Auch Auch! The ball is over there! I AM NOT a ball!

Pon-chan: Your round head makes us recognize it as a ball, Axel.

もう、みんな離れて離れて。サッカーにならないよ~。

スタン>後半、ボール蹴ってなかったしね。

Out out, Everybody. We can’t play soccer anymore.

Stan: We didn’t kick the real ball in the latter half.

太鼓

Japanese drum

お!?こ、これは!!?

Oh! What’s this?

太鼓だー!

It’s a drum!

かーちゃんがまた買ってくれたんだ!

たたいてみよう!

Mom bought this for me!

Let’s beat the drum!

どん どん 

うん!おもしろい!

Bum Bum

Yes! Sounds good!

どん どん どん どん 

あ、それっ!

Bum Bum Bum Bum

Here we go!

どん どん  

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん 

Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

 

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん  

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん 

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん  

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん  

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん

どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん どん  

とーちゃん>アクセル!アクセル! うるさいって!

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum

Dad: Axel! Axel! Be quiet!

TAMA-KYU