つわものどもが夢の後の味噌カツ

Pork Cutlet with Miso Sauce after it is all that’s left of ancient warriors dreams

じゃーん。

昔の城跡に来てるよ!

Ta da!

We have been to the castle ruin.

有名な古戦場跡の近くの城跡にいるんだ。詳しくは、調べてね!

I am at the castle ruin near old battlefield.  Would you study the history, wouldn’t you?

うーむ。なんだか盛り土がすごそう!

Well. The land fill seems to be steep!

タンポポいっぱい咲いていたよ!

よーし、次行ってみよう!

There are a lot of dandelions!

Let’s go!

移動はバスさ。

I take a bus.

次は、有名な古戦場だよ!

すっごい、奇跡の大逆転が起きたらしい!

Next is famous old battlefield!

I heard a giant killing happened here!

きっと、この二人が戦ったんだよ!

These heros fought each other a long time ago.

なんか、有名な木らしい。触るとかぶれちゃうんだって。

This wood is a famous one for Japanese history.

You must have a rush if you touch it.

さわってー・・・

I am …

みないよーん!

NOT touching!

次に、どこに行こう。おなかすいたなー。

I wonder next move.

I am hungry now.

名古屋に来たから味噌カツ食べよう!

I want to eat a pork cutlet with miso sauce cause of Nagoya’s soul food when I am there.

人がいっぱいで結構待った。
なんだか、今日のおら、座ってるのが多いなぁ。

I have to wait in a long line cause of big crowd in the restaurtant.

I often sit down for a long time today!

タレの準備よしっ!

Preparing for a miso sauce!

キターーー!
うまそう!!

Served!

Yummy!

名古屋、最高!

Nagoya, Rocks!

沓掛城

桶狭間古戦場公園

とんかつマ・メゾン 星が丘テラス店

アイスコーヒーうまうま

Good ol’ iced coffee!

オラ、名古屋に来てるよ!
ここは、名古屋以外の人には「知る人ぞ知る」だけど、名古屋人の中では有名な喫茶店なんだって!

I am coming to Nagoya city!

This cafe is the Nagoya citizen’s popular place although another Japanese don’t know here!

さっそく、行ってみよう!!

Let’s go!


お手拭きもみんなオリジナルだ!

All cafe equipments are their own ones!

ここのアイスコーヒーは、自分で作るんだって!

You can make the iced cofffe by yourself!

とーちゃん、作って。

Make it, Dad!

じょぼじょぼ

とーちゃん、こぼれてるよ!

まあ、いいか。

Flowing coffee sounds

Dad! You spill the coffee!

Take it easy.

さっそく、いただきましょう。

うまうま。うまうま!

I am drinking!

Yummy!

カツサンドもあるよ!

I also ate Japanese pork cutlet sandwich with Nagoya sause!

名古屋の老舗の喫茶店 コンパル

スナネコの赤ちゃんだ!

今日は、久しぶりに那須どうぶつ王国に来たよ!

スナネコに赤ちゃんが生まれたんだって。オラ、スナネコの赤ちゃんに会いに来たんだ。

スナネコの赤ちゃん3頭を一般公開します : What’s New : 那須どうぶつ王国 : 那須どうぶつ王国 (nasu-oukoku.com)

大人気だなー。すごい行列。

あっ!いた!

かわいいなー。親子でお昼寝してる。

スナネコって、お昼寝多いね。

とーちゃん>アクセルが来たときはお昼寝タイムばかりだね。

お出かけ用リュックを作ってもらったよ

My dad made an outside backpack for me!

とーちゃんが、オラのお出かけ用リュック作ってくれたよ。

My dad made my outside backpack.

紐とか通して、オラが落ちないようにしてるんだって。

This backpack is attached to the rope not for falling me from my dad’s body.

紐をオラのタグに通して・・・

The rope through my tag..

リュックを背負うのさ。

I carry my backpack.

前も落ちないように止めて、完成!

I tie the band from backpack in front of me. Perfect!

リュック背負ってると、お座りもできるようになるんだぜ!

I can sit down when I carry my backpack!

これでいっしょにお出かけできるぜ!

I can go everywhere with my dad thanks to this back pack!

節分の日の豆投げ合戦

Bean throwing party on the Setsubun day

てばちゃん モリゾー ワンピさん>鬼はーそとーーー!

てばちゃん モリゾー ワンピさん>福はーうちーーー!

Teba-chan, Morizo, Wanpi-san: Fortune in, Evils out!

痛い痛い、イテ、イテ、いててー

キッコロ>お面かぶってたら前が見えないよ~~

Ouch! ouch!

Kikkoro: I can’t see front cause of wearing Japanese damon’s mask!

てばちゃん>まいったか?

Teba-chan: You surrender, don’t you?

負けました。ごめんなさーい。

てばちゃん>節分は、豆の投げ合いじゃないんだからね!

We lose! Sorry!

Teba-chan: The Setsubun day is not a game throwing beans each other!

鬼チーム結成!!

Japanese devil team!!

えいえい、おーー!!

みんな>おーーー!!

2月3日は、豆合戦の日なんだぜ!

年一回、豆合戦の日は、鬼チームと人間チームに分かれて豆を投げて戦うんだ!

Hurray!

Everybody:Hurray!

Feburary 3rd is the day of Japanese custom’s Bean Throwing party!

We play to throw the beans each other by deviding devil and human that day.

豆投げの練習もするぞ!

キッコロ>がんばれー!

とーちゃん>アクセル、アクセル、ちょっと違うぞ。

あ、とーちゃん!

We practise to throw the beans !

Kikkoro:Go for it!

Dad: Axel , Wait! You are wrong.

Oh! Dad!

とーちゃんも、これ着けて。

鬼チームの一員な。

とーちゃん>え?とーちゃんもか?

Dad, You had better wear this.

You must be a member of the team devil.

Dad: What? Me,too?

ことしは、絶対勝つぞ!

みんな>おーーーー!!!

とーちゃん>そういう日じゃないんだけどなー。

We must win this year!

Everybody: Yeah!

Dad:The day isn’t a game, is it!

株式会社 でん六

©フジオプロ

大洗へおさかないっぱいの旅②

大洗水族館

A day trip with fish things to Oarai in Ibaragi prefecture ep.2

じゃーん!ここは、どこでしょう?

Here we are! Where is this?

大洗水族館に行ってきたよ!

お魚たちと、超あそんできたよ!

I’ve been to Aqua World!

I played with many fish!

おてての消毒がなんか魚になってる。

The hand sterilizer shapes fish.

わーー、さっそくいっぱいだーー!

うひょうーっ、おいしそう!

Many fish!!

Ooh! Yummy!

あ、ペンギンさんだ。

Oh! Penguin!

あ、あいつ、こっち見てるー!

Oh! He are staring at me!

大洗水族館は、すっごく大きくて、迷子になっちゃいそうだったよ。

I almost was lost too big aquarium.

海にいる鳥もいたよ。

There is a sea bird.

イルカショーは、海を背景に楽しいイルカさんのショーが見れたよ。

I watched a dolphin show over the sea.

以上、大洗旅でした。

This is the report of Ooarai trip. That’s all!

アクアワールド茨城県大洗水族館

夜ふかし -大みそかの夜-

New Year’s eve Countdown

12月31日

今晩だけは、子供でも夜ふかしできるんだぜ!

オラ、朝まで起きてるもんね!

We, Children can over night stay tonight!

We are going to stay till morning!

テレビ>紅白歌合戦~~!!

イエ~~~~ィ!!

We are watching Japanese TV program’s Red & White Year-end Song Festival!

Yeah!!

しばらくして・・・・・

For a while..

ぐがーぐがー

すぴーすぴー

かあちゃん>もう寝ちゃって

ZZZ.. ZZZ..

Mom: They are already sleeping.

テレビ>紅組優勝ー!

むにゃむにゃ

Television program: Red team win!

Zzz… Zzz..

テレビ>ゆく年くる年

zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

とーちゃん>結局寝ちゃったね。

Television program”The year that comes”

Zzz..Zzz..

Dad:They finally sleep.

クリスマスは、影絵の美術館

Wonderful Christmas at The shadow picture museum

この素敵なこみちを歩くと・・・

I am walking through the nice path..

影絵で有名な芸術家の美術館があるよ。

I found a famous shadow picture artist’s art museum.

中で写真は撮れないから、外で遊んじゃった。

I played at the entrance of Seiji Fujishiro art museum.

すてきな教会もあったよ!

There is a beautiful chapel there.

中はとってもきれいだった~。

Very fantastic inside!

那須高原 藤城清治美術館

大洗へおさかないっぱいの旅①

A day trip with fish things to Oarai in Ibaragi prefecture ep.1

今日は、魅力度でわが栃木県の永遠のライバル、茨城県は大洗に来てまーす。

大洗は漁港なんだよ!だからお魚いっぱいいるんだ!

海のない栃木には、うらやましい限り!

We are going to Oarai in Ibaragi prefecture which is a big rival over Japan’s attractive prefecture ranking to our Tochigi prefecture!

Oarai is a port where has a lot of fishes there.

On the other hand, there is no seaside in our Tochigi.

街には、お魚屋さんがいっぱいだよ!

There are many fisherman’s shops around the port.

まずは、腹ごしらえだ!いっぱい食べるぞ!

I am very hungy! I am going to eat a lot!

このお店は、漁師さんのかあちゃん達がみんなでやっているんだって!

This restaurant is called by “Fisherman’s wife’s kitchen”.

大人気で、いっぱい人が並んで待っていたよ。

Such a popular restaurant to have a long waiting line.

メニューは、どれも美味しそう。

Very yummy menu!

迷っちゃう。

I am picky.

大漁旗だ~。

the Big Catch flag!

サインもいっぱいある。人気なんだね。

There are a lot of celebrity’s autographs on the wall. Must be popular.

キターーーーーーーー!!釜揚げしらすと生しらすの二色丼だよ!

Here it is!  It is a raw and boiled whitebait rice bowl!

かあちゃんの店